Donc je suis une quiche en allemand et j'ai un trvail à rendre.
Donc j'ai fait le texte mais j'aimerais éviter les fautes grossières.
Donc si vous pouviez m'aider
Die Erfahrung war fantastich.
L’expérience était fantastique
Alls die Fans fanden in die Fanmeile statt.
Tous les fans se trouvaient dans le lieu des fans (enfin fanmeilen a été vu en cour)
Die Fanmeile ist Ort, wo Fans sich treffen.
L’endroit des fan est un endroit ou les fans se réunissent
Die Stadt installierte eine Grossbildleimmand in eine Strasse um die Zivilisten zu sehen die Spielen.
La ville a installé un écran géant dans une rue pour que les civils regarde les matchs
Darum, die Stimmung war spannend weil die Erfolg von die Manschaft eine Wirgefühl generierte.
Donc, l’ambiance était excitante parce que la victoire de la manschaft a généré un sentiment collectif
Alls die Schichten waren frölich und sahen die Spielen auf das Grossbildleimmand .
Toutes les couche socials étaient joyeuses et ont vu les matchs sur l’écran géant
Wir sangen gemeisam die Nachbarn mitt und feierten die Weltmeisterschaft.
Nous chantions ensemble avec les voisins et nous fetions la coupe du monde
Wir waren frölich Fans und die Fussball gemmeimschaft jubelten.
Nous etions les fans heureux et la communauté du football explosaient de joie
Expliquez moi en même temps. Mon but est de progresser.
Die Erfahrung war fantastich. - OK (peut-être phantastisch, pas sûr)
L’expérience était fantastique
Alls die Fans fanden in die Fanmeile statt. - Alle fans befanden sich (ou waren) in der Fanmeile (se trouver = sich befinden; stattfinden = avoir lieu ; connais pas le mot Fanmeile mais à mettre au datif)
Tous les fans se trouvaient dans le lieu des fans (enfin fanmeilen a été vu en cour)
Die Fanmeile ist Ort, wo Fans sich treffen. - Die Fanmeile ist der Ort, wo Fans sich treffen. (mettre l'article devant Ort, mais vérifie le genre, je ne suis pas sûr du tout)
L’endroit des fan est un endroit ou les fans se réunissent
Die Stadt installierte eine Grossbildleimmand in eine Strasse um die Zivilisten zu sehen die Spielen. - (je ne connais pas le mot écran géant, donc je commence après) ... so dass die Leute die Fussbalspiele ansehen könnten (de sorte que les gens puissent voir les matchs de foot).
La ville a installé un écran géant dans une rue pour que les civils regarde les matchs
Darum die Stimmung war spannend weil die Erfolg von die Manschaft eine Wirgefühl generierte. - Darum war (inversion du verbe) die Stimmung sehr gut (pas sûr que spannend soit le bon mot), weil der Erfolg (masculin, il me semble) der Mannschaft ein Wirgefühl (neutre, je crois) generierte (pas sûr que Wirgefühl soit très approprié, peut-être kollektive Begeisterung serait meilleur, donc enthousiasme collectif)
Donc, l’ambiance était excitante parce que la victoire de la manschaft a généré un sentiment collectif
Alls die Schichten waren frölich und sahen die Spielen auf das Grossbildleimmand . - OK sauf Alle (au lieu de Alls die), fröhlich et Spiele (au lieu de Spielen)
Toutes les couche socials étaient joyeuses et ont vu les matchs sur l’écran géant
Wir sangen gemeisam die Nachbarn mitt und feierten die Weltmeisterschaft. - OK sauf (gemeinsam mit den Nachbarn au lieu de gemeisam die Nachbarn mitt)
Nous chantions ensemble avec les voisins et nous fetions la coupe du monde
Wir waren frölich Fans und die Fussball gemmeimschaft jubelten. - OK sauf fröhliche (accorder l'épithète) et die ganze Fussballgemeinschaft (en un mot) jubelte (singulier)
Nous etions les fans heureux et la communauté du football explosaient de joie
Je vais peut etre réussir à progresser
Faut que tu ailles sur Systran ... C'est le meilleur logiciel de trad en ligne, surtout pour l'allemand ;)
Avec mon travail, je mérite au moins ce que je recevrais.
Et l'aide d'XB c'est que au moins il m explique pq
72, tu es ...
j aurais eu l air con
dommage j aurai pu t aider mdrr :p ;)
heu un chieur on te le dis pas 72... :p rhoo on te cache des trucs alors :p ;)
c'est mon capitaine quand meme
Jamais je ne te veux capitaine au temple
je sais meme pas comment on fait pour te laisser adm
tu servais de figurantes