5
Tenis
5
Tipování výsledků
Diskuse
12a

TRIERWEILER

Les députés sont incapables d'épeler le nom de Valérie TRIERWEILER

35 1 komentářů
Poslat
Règles à respecter
Avatar
yvan
Épeler en français, en anglais ou en allemand ?
VertGallois
Z'ont qu'à pas en parler!
lola
Les députés sont-ils capables de quelque chose ?
VertGallois
Oui, de voter des impôts.
VertGallois
Moi je dis Trirevaillilère. Et pour le prénom: Falérie.
Marie ka _Touffix
Vu son utilité c est pas bien grave
yvan
Tu l'a épelé en allemand, VertGallois.
Moi, je dirais, comme les Strasbourgeois : Tri-er-vai-lère ; comme prénom : Va-lé-ri , comme tous les Français
yvan
Oh ! Joli avatar de Marieca ! Bien cambré ! C'est toi ?
yvan
Les députés votent aussi les lois ; mais la loi de Toubon est constamment bafouée !
Coming out au lieu d'aveu !
Marie ka _Touffix
Quasiment yvan tu dois bien tu ne peux en douter voyons :)
Marie ka _Touffix
En même temps entre un aveu et un coming out il y a une nuance et ils n ont pas toujours la même portée
lola
Ton nouvel avatar donne envie de se restaurer... J'ai envie d'un Mars subitement ! Lol
VertGallois
[i]Coming out[/i] se traduit, dans les milieux concernés, par «sortie de placard» Aveu n'est jamais utilisé.
Marie ka _Touffix
Comme tu dis lola un petit mars et ça repart :)
VertGallois
Exemple: «Après avoir été sorti de force du placard» le député DdeV est devenu ministre de la culture mais n'a pas respecté la loi Toubon.
VertGallois
En revanche FM, neveu de FM, n'est jamais sorti du placard parce qu'il n'a jamais été dedans. Cela ne l'a pas empêché d'être ministre de la culture.
Marie ka _Touffix
De même dans un commissariat on ne passe pas "aux coming out" mais aux aveux idem dans un prétoire ou des aveux auront nettement plus de poids
VertGallois
Voilà, ce n'est pas la même chose. Et le terme du placard donne lieu à tout un tas de remarques d'initiés. Du genre: «Elle ne donne jamais son téléphone, celle-là. C'est une lesbienne de placard ou il y a un mari dans le coin.»
yvan
VertGallois,et Marieca, coming out au sens figuré veut dire aveu ou révélation (concernant l'homosexualité). Le coming out d'Amélie par exemple !
VertGallois
Yvan, les intéressés n'emploient que le terme «sortie de placard». Aveu serait d'ailleurs mal perçu.
yvan
Révélation alors, mais c'est trop long !
yvan
Je t'ai vu juste le visage, Marieca ! Je ne peux savoir que ton corps est si superbe !
yvan
Pas les intéressés, je parle des journalistes .
VertGallois
Les journalistes n'ont pas voie au chapitre et ne connaissent pas le sujet. La population en question est sensible et même susceptible, elle réprouve souvent les «placardisés». et pour elle aveu signifierait coupable. D'où le choix aussi du mot «fierté» qui est fondamentalement absurde mais qui signifie clairement: «Je n'ai pas à m'excuser de demander pardon de ce que je suis.»
Quant à révélation ce n'est pas mal mais ça fait un peu «J'ai vu Dieu dans un buisson ardent» façon Audifax.
Cala dit pour le sens des mots je suis d'accord avec toi, mais on a affaire à des gens un peu écorchés, parfois vif, et donc circonspects.
yvan
OK, VertGallois ! Comme le mot Geek, intraduisible !
Marie ka _Touffix
Imagination yvan tu me l avais dit pour toi
remets t en à ton imagination qui est sûrement fertile :)
yvan
OK, Marieca ; je t'imagine comme ça !
yvan
Dans une traduction à un concours ou examen, comment vous traduisez "coming out" ?
Marie ka _Touffix
La révélation
yvan
Oui, révélation, c'est mieux qu'aveu ; aveu sous-entend une faute !
All pages